Preferences dịch là cài đặt chung!
Printable View
Preferences dịch là cài đặt chung!
The appointment demonstrates [%male#1-surname]{s} desire to add to the international experience within the national setup, with [%male#2-surname], capped [%number#2] times by [%nation#2], set to link up with former international star [%male#3].[COMMENT: NON_PLAYER_NATION_JOB_OFFER_DECISION_NEWS; additional info string]
Câu này dịch thế nào nhỉ? Capped ở đây là gì nhỉ mọi người?
mấy cái national pool, scouting pool thì sao? cả cái sub-tab menu nữa
@ kingspura:
1. Kết luận là chúng ta có thể thi đấu với tất cả các cầu thủ theo ý muốn
2. Cúp các quốc gia châu lục
[%male#1] has spent [%male#1-his] entire career at [%team#1], joining in [%season_year#1] and making a total of [%number#3] league appearances and scoring [%number#4] goals since breaking into the first-team setup in [%number#1]
Anh em cho mình hỏi mấy câu này mình dịch như vậy đúng không nhỉ?
Trích dẫn:
[%team#2-short]{s} [%job#2] has no right to be happy after this draw in my opinion. I think the fans expected a comfortable victory over [%team#1-short] today and they can be justly disappointed at seeing their [%number#1-text] goal lead slip.[COMMENT: match_post_panel; pundit summary, use top ten matches as we had to remove the person variable check here]
Theo ý tôi thì [%job#2] của đội [%team#2-short] không có quyền vui sướng sau trận hòa này. Tôi nghĩ hôm nay các CĐV mong đợi 1 chiến thắng dễ dàng trước [%team#1-short] và họ có thể thất vọng khi chứng kiến đội nhà bị dẫn trước [%number#1-text] bàn.
Trích dẫn:
last year's beaten [%comp#1-short] finalists
á quân năm ngoái của giải [%comp#1-short]
Trích dẫn:
[%male#1-surname] targets under-fire [%male#3-surname][COMMENT - interaction news items; headline - must be generic and not reference tone; Use Top 10 matches as minor change to a variable]
[%male#1-surname] mục tiêu sắp bị loại bỏ [%male#3-surname]
mấy cái này nữa...Trích dẫn:
target man
trung phong
Trích dẫn:
anchor man
Trích dẫn:
limited defender
Trích dẫn:
poacher
[%nation#1] will have a worse seeding in the [%comp#1-short] for the [%season_year#1] season as a result of their team's poor performance in continental competition.
cả câu dich được mỗi từ seeding tìm mãi chẳng có nghĩa nào hợp :a43:
comps_folder là cái gì nhỉ?:why1:
The appointment continues [%male#1]{s} apparent policy of not adding international experience to the [%team#1-short] setup, with none of the current backroom staff boasting any international playing experience.
Câu này dịch thế nào nhỉ mọi người?
Giải thích về cái draft pick này:
Trích dẫn:
Và thế rồi anh nhận được lời mời dự MLS Combine 2011, một sự kiện diễn ra 4 ngày mà trong đó các cầu thủ đại học lẫn cầu thủ ngoại quốc thể hiện các bài kiểm tra chuyên môn lẫn tâm lý trước các HLV, Giám đốc điều hành và tuyển trạch viên của các đội bóng tại giải nhà nghề Mỹ MLS. Cơ hội đó giúp anh đặt chân tới giải bóng đá chuyên nghiệp cao nhất Bắc Mỹ với tư cách là draft pick đầu tiên của Toronto FC (Canada)
The [%team_description#1] were only seen as having a slight chance of [%comp#1-short] success but have managed to fall short of even those low expectations.[COMMENT: competition reaction bio; string commenting on team fate which is appended to a news item about the match the fate was decided in]
giúp mình câu này với
Help mình tí :DTrích dẫn:
Everybody looks towards the extra game instead of the bigger picture and it could distract the players
The [%team_description#1] will be viewed as genuine contenders for the [%comp#1-short] and, with the likes of [%male#4] and [%male#5] among their ranks, will be treating these type of fixtures with a certain amount of distain.[COMMENT: competition reaction bio; string commenting on team fate which is appended to a news item about the match the fate was decided in]
giup minh cau nay voi cac bac
National Pool Reports
New Preferred Move
cái này dich thế nào nhỉ :D
[%team#1-short] [%job#1] [%male#1] has accepted [%male#2-your] request to have until the end of the [%comp#1] to come to a decision on the club's offer.\n\nThe club hope [%male#2-you] will return with a positive response and will be in touch.[COMMENT: CLUB_HUMAN_CONTRACT_OFFER_NEWS]
[%job#1] ở đây dịch theo nghĩa gì nhỉ? Câu này mình dịch là " [%male#1] HLV của [%team#1-short] đã chấp nhận đề nghị của anh ấy về việc quyết định hợp đồng với CLB đến khi giải đấu [%comp#1] kết thúc. CLB hi vọng rằng anh ấy sẽ có những động thái tích cực về lời đề nghị này"
[%team#3-short] chairman [%male#3] has laughed off [%male#1]{s} interest in becoming the club's news [%job#1] and indicated that the search for the right person to take [%team#3-nickname] forward will continue.[COMMENT - declare interest in job; news item; CHAIRMAN_LOYALTY_IN_CURRENT_BOSS_LAUGH_OFF]
các bạn dịch giúp mình câu này nhé
[%male#1] wasn't bad today, but made one high-profile mistake. [%male#1-He] controversially chose to chalk off [%team#1]{s} goal after only one minute when it really should have stood.[COMMENT: official_stats; post match referee pundit opinion, use top ten matches as this string just checks if the incident happened after a minute]
câu này dịch sao vậy các bồ
{upper}[%media_source#1] is reporting that [%male#1] is interested in the [%team#3-short] [%job#1]{s} role should [%male#2] no longer be required to continue [%male#2-his] duties.[COMMENT - declare interest in job news, used in cases where the prospective job is for a national team and therefore the structure of the sentence is different, use top matches as team number variable changed]
Giúp mình câu này với :|
1/[%team#1-short] have signed [%team#2-short]{s} [%male#1] in exchange for [%number#3-text] international slots.[COMMENT: completed_transfer_news_item, what the player was signed for]
Dịch giúp mình câu này nhé! " international slots " nghĩa là gì nhỉ?
2/ danish description và danish long description nữa.
Dịch giúp mình nghĩa câu này với
1.Confidence is high and the results have been good; are you allowing yourself to look further ahead and consider just how far this team might go in the competition?[%male#1-hidden]
2.Home Formation
3.Home Ratings
4.Keep men behind the ball, look to frustrate the opposition.
Giúp mình câu này với !Trích dẫn:
As a result, [%male#1]{s} contract type will change from Generation Adidas to Senior and therefore is now subject to salary cap restrictions.[COMMENT: news item text; MLS Generation Adidas players graduation news item]
[%male#2-surname] colleague quits [%team#1-short] role[COMMENT: news item; list of staff who have followed manager out of club, use top matches, variable was wrong]
câu nay có nghĩa là gì vạy?
giúp mình với
Recent reports have linked [%male#1-you] with a move for [%team#2-short] [%new_position#2-lowercase-nosides] [%male#2]. Are [%male#1-you] prepared to go on record with [%male#1-your] thoughts on this story?
Những báo cáo gần đây đã đề cập việc ông chuyển tới vị trí [%new_position#2-lowercase-nosides] của [%male#2] tại [%team#2-short]. Vậy ông đã chuẩn bị tình thần cho chuyện này chưa?[%male#1-hidden]
Dịch vầy ổn không ạ?
Motivation nên dịch như thế nào ạ? Động Lực hay Tinh Thần? [%team#1-six_letter] Motivation
Trích dẫn:
Close behind are [%person_team_list#2], who each cover [%distance#4-plural] on average.
Giúp mình 2 câu này đi !Trích dẫn:
Clearly [%male#2] is ambitious, but I don't feel it's my place to sell the club to potential new signings. You should be responsible for this.
[%male#1-You] can determine how tightly to mark and close down a selected opposition player. Additionally, [%male#1-you] can decide the strength [%male#1-your] players should tackle with and whether or not to show him onto a specific foot. Giúp mình câu này với
final third là gì vậy
please với satify dịch như thế nào bây giờ cho khác nhau nhỉ các bạn?
VD: the board is satisfied with your control of wage bill
và: the board is please with your control of wage bill
^ please là hài lòng còn satisfied là thỏa mãn đi :kk: (hoặc là cực kì hài lòng)
1/ team1 đã có chữ kí của cầu thủ team2 male1 (nhớ bỏ 's đi) để đổi lấy number suất quốc tế :toi: tạm thế đi mình cũng chả rõ. Vào game có report thì mình sửa :fa:Trích dẫn:
1/[%team#1-short] have signed [%team#2-short]{s} [%male#1] in exchange for [%number#3-text] international slots.[COMMENT: completed_transfer_news_item, what the player was signed for]
Dịch giúp mình câu này nhé! " international slots " nghĩa là gì nhỉ?
2/ danish description và danish long description nữa.
2/ Mô tả bẳng tiếng Đan Mạch/ Mô tả chi tiết bằng tiếng Đan Mạch
anh có thể ra lệnh cho các cầu thủ của mình áp sát và kèm người chặt như thế nào đối với cầu thủ đối phương. Ngoài ra, anh còn có thể điều chỉnh cường độ tắc bóng cũng như có hay không nhằm vào một chân cụ thể nào đó của đối phương.Trích dẫn:
[%male#1-You] can determine how tightly to mark and close down a selected opposition player. Additionally, [%male#1-you] can decide the strength [%male#1-your] players should tackle with and whether or not to show him onto a specific foot. Giúp mình câu này với
final third là gì vậy
:toi: bạn gia giảm thêm bớt thay đổi cho bớt gượng nhé
Final third là khu vực 1/3 sân (bên mình hoặc bên đối phương). Bạn tưởng tượng sân đc chia ra làm 3 phần thì final third là phần 1 hoặc phần 3
Rõ ràng male 2 rất khát khao chiến thắng, nhưng tôi không nghĩ mình sẽ phải bán cả CLB chỉ để kí về một hợp đồng tiềm năng. Anh phải tỏ ra có trách nhiệm hơn chứ.Trích dẫn:
Clearly [%male#2] is ambitious, but I don't feel it's my place to sell the club to potential new signings. You should be responsible for this.
Trích dẫn:
Recent reports have linked [%male#1-you] with a move for [%team#2-short] [%new_position#2-lowercase-nosides] [%male#2]. Are [%male#1-you] prepared to go on record with [%male#1-your] thoughts on this story?
Những báo cáo gần đây đã đề cập việc ông chuyển tới vị trí [%new_position#2-lowercase-nosides] của [%male#2] tại [%team#2-short]. Vậy ông đã chuẩn bị tình thần cho chuyện này chưa?[%male#1-hidden]
Dịch vầy ổn không ạ?
Motivation nên dịch như thế nào ạ? Động Lực hay Tinh Thần? [%team#1-six_letter] Motivation
:ok: motivation là động lực chứ. Động lực của team1.
Any given combination of role and duty assigned presents a different set of attributes that the player needs to excel at in order to be suitable for the position; the attributes highlighted in blue are important for the currently selected position's role and duty assignment
Trong phần của mình có mấy dòng về giải MLS của Mĩ có cần phải dịch ko vậy ?
Giải nhà nghề Mĩ nhiều từ chuyên môn quá nào là Guaranteed Contracts, Disabled List hay Season Ending List...
Cao thủ nào giúp mình mầy cái này với nhé
1. We're looking into potential destinations for them, and hopefully we'll have something to announce soon[COMMENT: transfer deadline day, press conference very positive answer]
Hộ mình câu này có cái Potential Destination với
2. We're playing well, try to encourage the players to kick on in the second half.[COMMENT: team talk - assistant manager suggestion - long] Câu này có cái "Kick on"
3. We need a win here to have a chance at avoiding relegation, so go out there and impress [%person#1-me].[COMMENT: team talk - team: encourage, long]
Cái go there and impress [...], mình xóa ô vuông rồi dịch thành: ra sân và gây ấn tượng với tôi" đc ko nhỉ?
4. We have a chance to go top of the table with a win here, so [%person#1-I]'m expecting nothing less.[COMMENT: team talk - team: expect a win, long]
Cái phần cuối mình dịch là: tôi mong có 1 chiến thắng" dc ko nhỉ?
1. Chúng tôi đang tìm kiếm những bến đỗ mới cho số cầu thủ này, và hi vọng rằng chúng tôi sẽ có những công bố chính thức sớm.
2. Chúng ta đang thi đấu tốt, cố gắng khuyến khích cầu thủ duy trì phong độ trong hiệp 2.
(Kick on: Informal to continue)
3. Chúng ta cần 1 chiến thắng để tránh xuống hạng, hãy ra kia và chứng minh đi.
4. Chung ta có cơ hội để vươn lên vị trí đầu bảng nếu thắng trận này, anh chỉ trông chờ có thế thôi.