-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Cóa ai giúp mình dịch mấy câu này để hoàng tất 200 câu ko huhu
1. from [%distance#1] with a deflected low drive
2.{an}[%distance#1] screamer which flew in off the post
3.an instinctive lob from at least [%distance#1]
4.an impudent chip over the keeper from at least [%distance#1]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
nhloi33
Cóa ai giúp mình dịch mấy câu này để hoàng tất 200 câu ko huhu
1. from [%distance#1] with a deflected low drive
2.{an}[%distance#1] screamer which flew in off the post
3.a weak effort from [%distance#1] which found its way in via the post
1. từ khoảng cách distance1 và bóng đổi hướng đi lệch xuống
2. một cú nã đại bác từ khoảng cách distance1 bóng đi bắn chim
3. một cú sút thiếu lực từ khoảng cách distance1 bóng đi sát xà ngang. Rất đáng tiếc!
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Drafted in [%number#1] Re-Entry Draft (Stage One) by [%club#1-short], as {an}[%number#2-nth] round pick (#[%number#3] overall)
giúp mình câu này với nhé!
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
import các file vào file gốc làm sao nhiỉ
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
http://www.flickr.com/photos/dhgiang172/8246766051/
Có bạn nào bị lỗi vậy chưa nhỉ. Giờ mà load lại file gốc, dịch lại từ đầu thì hơi oải, tại dịch gần xong rồi. Admin giúp khẩn cấp với !!!!!
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
vutuanlove
Anh có hay save trong lúc làm không? Để tránh tình trạng như vầy, em lâu lâu đang làm nó cũng mát mát vầy nhưng cũng không ảnh hưởng đến phần dịch.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
vutuanlove
Bạn mở file gốc lên, chọn file/load change from, rồi chọn file bị hư/ đang dịch xem cứu được ko :daudau:
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Có ai có ý kiến gì cho 3 cụm từ này ko :)
World Scouting Knowledge
Operating Status[COMMENT: club properties; text indicating what status the club holds eg professional, semi-professional, amateur, this appears in the Club Details screen on the Team Profile so keep short and succinct]
Regional Division[COMMENT: team information; label for a field displaying a teams regional/ secondary division]
Đang làm phần XML :) mấy cái này là tiêu đề nên cần ngắn gọn nhưng dễ hiểu & đầy đủ ý
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
1) Players such as [%male#3] who have been pushing for inclusion will now give [%male#1-surname] a welcome headache as he looks ahead to their [%comp#2] campaign beginning on [%date#2-month_date_only].
2) Players such as [%male#3] who were overlooked for the [%comp#1-short] will now give [%female#1-surname] the sort of selection decisions to make that she will relish.
3) Players such as [%male#3] who were overlooked for the [%comp#1-short] will now give [%male#1-surname] a welcome headache as he looks ahead to their [%comp#2] campaign beginning on [%date#2-month_date_only].
Ai dịch giúp mình mấy câu này với. Tks
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
1) Những cầu thủ như male3 đang gây áp lực lên male1 buộc ông phải đưa ra kết luận sớm nhất, khiến vị HLV này phải trăn trở khi họ đang chuẩn bị cho chiến dịch comp1 sẽ bắt đầu vào date
2) Là female khỏi dịch, nhưng mà nếu là male thì:
Những cầu thủ như male3 đang mong chờ giải comp1 đến, sẽ khiến cho male1 có thêm những sự lựa chọn thú vị.
3) Những cầu thủ như male3 đang rất mong chờ giải comp1 đến, khiến male1 có một chút khó xử khi ông đang tập trung vào chiến dịch comp2 sẽ bắt đầu vào ngày date.
JS úp lại cho mình phần 50751 - 50800 nha. Đưa lộn rồi trong đó ko có câu nào dịch rồi hết :)
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Match Period
Head Coach Tenure
dịch thế nào vậy mọi người
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Dịch dùm mình câu này với híc híc, 100 câu của mình sau mà nó dài thế này ko nè:
Promotion favorites thou were, relegation candidates thou art, relegated hereafter.\n\nIt might not be Shakespeare exactly, but this suffering at the hands of [%team#2-short] has put paid to a recent good run of results.\n\nWith the [%team#1-short] fans angry and prone to rebellion, there are demands afoot for immediate and wholesale changes before it becomes too late.\n\nThe head coach might well fear for his head.[%male#1-hidden]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Từng là ứng cử viên lên hạng, nghệ thuật của ứng viên xuống hạng, sắp xuống hạng.\n\nĐây có thể không phải là thơ Shakespeare, tuy nhiên sự đau khổ này xuất phát từ những trận thi đấu tốt gần đây của team2.\n\nTrong khi ở team1 NHM đang trở nên giận dữ và muốn nổi loạn, họ đòi hỏi phải có những thay đổi ngay lập tức và toàn bộ trước khi quá trễ.\n\nHLV trưởng có thể đang cảm thấy thòng lọng ngay ở cổ
\m/ Sr bạn nhưng cố lên nhé \m/ Có gì cứ hỏi
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
phat123ma
Từng là ứng cử viên lên hạng, nghệ thuật của ứng viên xuống hạng, sắp xuống hạng.\n\nĐây có thể không phải là thơ Shakespeare, tuy nhiên sự đau khổ này xuất phát từ những trận thi đấu tốt gần đây của team2.\n\nTrong khi ở team1 NHM đang trở nên giận dữ và muốn nổi loạn, họ đòi hỏi phải có những thay đổi ngay lập tức và toàn bộ trước khi quá trễ.\n\nHLV trưởng có thể đang cảm thấy thòng lọng ngay ở cổ
Cái này nghe như Google =)) dịch là "trớ trêu thay" nghe hay hơn =))
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
cusut07
Cái này nghe như Google =)) dịch là "trớ trêu thay" nghe hay hơn =))
Trớ trêu thay là sao bạn? Câu trên rõ ràng là thế mà. Đoạn này FM :cui: chế lại trên 1 đoạn thơ Shakespeare, mà thơ Shakespeare thì nó đơ đơ thế thôi :-? Sao lại là trớ trêu thay được nhỉ vì ở đây có tới 2 đội mà :-? Mình nghĩ đội 2 là ứng viên xuống hạng, đội 1 là ứng viên lên hạng nhưng gió đổi chiều :loemat:. Dịch là trớ trêu thay thì có đúng với nghĩa câu trên ko ta :-?
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
3 câu này dịch thế nào nhỉ mọi người? Tks!
1/ {upper}[%comp#1-short] qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]
2/Continental qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]
3/I predicted a home win today and [%team#1-short] delivered after a shaky start. Their fans will be ecstatic that they managed to turn around a [%number#1-text]-goal deficit.[COMMENT: pre match details; post match punditry text]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hainguyen.xd
3 câu này dịch thế nào nhỉ mọi người? Tks!
1/ {upper}[%comp#1-short] qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]
2/Continental qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]
3/I predicted a home win today and [%team#1-short] delivered after a shaky start. Their fans will be ecstatic that they managed to turn around a [%number#1-text]-goal deficit.[COMMENT: pre match details; post match punditry text]
1/ Đc vô [comp1]
2/ Đc đá giải VĐ châu lục
^ 2 cái trên là chữ sẽ hiện lên ở nút cho nên càng ngắn càng tốt :toi: cái số 2 hơi dài rồi nhưng mình ko biết ngắn hơn nữa như nào
3/ Tôi dự đoán đội nhà sẽ giành chiến thắng hôm nay và team1 đã làm được điều đó dù họ khởi đầu yếu ớt. NHM hẳn sẽ rất vui sướng khi đội bóng đã ngược dòng thành công dù bị thua đến number1 bàn.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Giúp dùm mình câu này với:
1. [%team#1-short] favorite [%male#2] has hailed [%team#1-nickname_no_the_english_only] boss [%male#1] as a true [%team#1-short] legend following his [%comp#1-no_comp] success.\n\n{upper}[%male#2-surname] described [%male#1-surname]{s} success in guiding the club from relative obscurity to a household name as simply astounding.\n\nHe continued by stating that [%male#1-surname]{s} name will be forever remembered by the fans at the club.[COMMENT: FORMER_FAVOURITE_COMP_WIN_NEWS; person2 is the former club hero e.g. Maldini]
2.{upper}[%team#1-nickname]{s} amazing season effectively took another twist recently when the team bounced back from some poor recent results to record this much-needed win and put themselves right back into the title frame.\n\nFans can hardly believe that their team, of whom many had predicted only obscurity in the middle of the standings, are serious challengers at this late stage of the season and they are justifiably proud of the efforts that the head coach and his players have put in this season.[%male#1-hidden]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
1/ Biểu tượng của team1-short, male2 đã ca tụng HLV male1 như là một huyền thoại khi giúp team1-nickname đạt thành công tại comp1. Male2 miêu tả thành công của male1 như một điều kì diệu khi đựa đội bóng từ chỗ tối tăm lên một tầm cao mới. Ông tiếp tục phát biểu rằng tên của male1 sẽ mãi mãi được khắc ghi trong trí nhớ của mỗi NHM CLB.
2/ Mùa giải đáng kinh ngạc của team1 tiếp tục trở lại khi họ có một chiến thắng tối quan trọng và cần thiết sau chuỗi một vài trận đáng thất vọng gần đây và tự đưa họ trở lại với cuộc đua cho chức vô địch. NHM khó có thể hình dung đc đây là đội bóng của mình, khi mà chính họ cũng chỉ mong chờ một mùa giải với vị trí đâu đó ở giữa BXH. Giờ thì CLB của họ đang là thật sự là ứng cử viên cho chức vô địch, tất nhiên NHM sẽ vô cùng sung sướng và tự hào về những gì mà các cầu thủ và HLV của họ làm được.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Giúp m câu này nhé. Tks!
1/[%team#1-short] have made an offer of [%person_list#1], [%cash#1-roundlarge-long] from their allocation fund, [%number#2-text] draft picks and [%number#3] international slots in exchange for [%team#2-short]{s} [%male#1].
2/Coming this close proves we can compete with the players at our disposal[COMMENT: press_conference; very negative answer to question, QID_COMPETITION_LOST_DEBATING_CHANGE]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
1/ giải MLS khỏi dịch bạn ơi
2/ Đến mức này đồng nghĩa với việc chúng tôi có thể bắt đầu thải loại cầu thủ
:daudau: câu 2 chắc đại loại vậy đó bạn
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
2/ Dựa vào phần cm thì đoán được đây là câu trả lời phỏng vấn khi thua tại 1 giải nào đó và pv hỏi rằng mình có ý định cải tổ đội bóng ko, very negative tức là sẽ chẳng có thay đổi nào cả.
=> Việc vào được sâu đến vòng này chứng tỏ chúng tôi hoàn toàn đủ sức cạnh tranh bằng những cầu thủ hiện có.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Giúp m câu này nhé. Tks!
*\nThe deal includes [%cash#1-roundlarge-long] from their allocation fund, [%number#2-text] draft picks and [%number#3] international slots.[COMMENT: completed_transfer_news_item, what the player was signed for]
Mình dịch là " Thỏa thuận bao gồm [%cash#1-roundlarge-long] từ quỹ phân bổ của họ, [%number#2-text] dự thảo được chọn và [%number#3] suất quốc tế"....nghe chưa rõ lắm nhỉ :-?? Trong comment nó không ghi của MLS nên m vẫn dịch.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hainguyen.xd
Giúp m câu này nhé. Tks!
*\nThe deal includes [%cash#1-roundlarge-long] from their allocation fund, [%number#2-text] draft picks and [%number#3] international slots.[COMMENT: completed_transfer_news_item, what the player was signed for]
Mình dịch là " Thỏa thuận bao gồm [%cash#1-roundlarge-long] từ quỹ phân bổ của họ, [%number#2-text] dự thảo được chọn và [%number#3] suất quốc tế"....nghe chưa rõ lắm nhỉ :-?? Trong comment nó không ghi của MLS nên m vẫn dịch.
Tại có draft đó hải. Thường không có giải nào chuyển nhượng mà có drafting cả, ngoại trừ giải MLS. Và cũng bởi vì ko có từ tiếng việt nào diễn tả phù hợp cho chữ đó nên mình ko dịch luôn :) "dự thảo được chọn" :D
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
ok. Ko dịch phần này :D. Tại sang Fm13 mới dịch nên chưa biết cái đó :kk: Phần 56k này còn khoảng bao nhiêu câu nhỉ?
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
piledriver tu nay co nghia la gi vay may huynh?
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
http://www.youtube.com/watch?v=0v2CC_owlio mình thường hay search youtube để coi tình huống nó thế nào rồi tự dịch qua tiếng việt :) thuật ngữ mô tả trong tiếng anh mà, phải có hình ảnh mới dễ nói chứ :))
Ở đây chắc là búa bổ :cha1:
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Dịch giúp mình câu này nhé. Tks
1/[%club#1] were due to receive [%cash#1] after his next first team appearance.[COMMENT: CLAUSE_BUYOUT_NEWS; clause details ]
2/[%club#1] will be due [%cash#1-short-roundlarge] after another [%number#2] first team appearances.[COMMENT: client transfer info; clause payment warning string]
3/[%comp#1] requires a Continental Pro License from anyone wishing to manage a club on a permanent basis.[COMMENT: COACHING_LICENSE_NEWS_ITEM; main text]
Ps: Liệu có phải là bên MLS :-w
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
phat123ma
http://www.youtube.com/watch?v=0v2CC_owlio mình thường hay search youtube để coi tình huống nó thế nào rồi tự dịch qua tiếng việt :) thuật ngữ mô tả trong tiếng anh mà, phải có hình ảnh mới dễ nói chứ :))
Ở đây chắc là búa bổ :cha1:
Éo ý tưởng hay ..............
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hainguyen.xd
Dịch giúp mình câu này nhé. Tks
1/[%club#1] were due to receive [%cash#1] after his next first team appearance.[COMMENT: CLAUSE_BUYOUT_NEWS; clause details ]
2/[%club#1] will be due [%cash#1-short-roundlarge] after another [%number#2] first team appearances.[COMMENT: client transfer info; clause payment warning string]
3/[%comp#1] requires a Continental Pro License from anyone wishing to manage a club on a permanent basis.[COMMENT: COACHING_LICENSE_NEWS_ITEM; main text]
Ps: Liệu có phải là bên MLS :-w
Liên quan gì MLS, dịch đê..................................
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hainguyen.xd
Dịch giúp mình câu này nhé. Tks
1/[%club#1] were due to receive [%cash#1] after his next first team appearance.[COMMENT: CLAUSE_BUYOUT_NEWS; clause details ]
2/[%club#1] will be due [%cash#1-short-roundlarge] after another [%number#2] first team appearances.[COMMENT: client transfer info; clause payment warning string]
3/[%comp#1] requires a Continental Pro License from anyone wishing to manage a club on a permanent basis.[COMMENT: COACHING_LICENSE_NEWS_ITEM; main text]
Ps: Liệu có phải là bên MLS :-w
Ko :why:
1/ club1 sẽ được nhận cash1 ở trận tiếp theo được ra sân ở đội một
2/ club1 sẽ nhận được cash1 sau number2 trận ra sân ở đội một nữa.
3/ Giải comp1 đòi hỏi phải có bằng HLV chuyên nghiệp từ bất cứ người nào muốn quản lí một CLB dài lâu.
Chà ko biết mấy cái bằng này có ai dịch ra Tiếng Việt k nhỉ? :cha1: cái này để nguyên thì hay hơn
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Giúp mình câu này với
1.[%male#1] wasn't bad today, but made one high-profile mistake. He controversially chose to wave off [%team#1]{s} goal in the [%number#1-nth] minute when it should have stood.[COMMENT: official_stats; post match referee pundit opinion]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
finds the room to squeeze a chip at goal
heads it across the goal
cho minh hoi 2 cau nay co nghia gi vay?
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
nhloi33
Giúp mình câu này với
1.[%male#1] wasn't bad today, but made one high-profile mistake. He controversially chose to wave off [%team#1]{s} goal in the [%number#1-nth] minute when it should have stood.[COMMENT: official_stats; post match referee pundit opinion]
Male1 hôm nay bắt không tệ, nhưng ông đã phạm một sai lầm khá nghiêm trọng. Quyết định gây tranh cãi của ông khi từ chối bàn thắng của Team1 ở phút thứ Number1 trong khi nó lẽ ra phải được công nhận.
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hieuexo
finds the room to squeeze a chip at goal
heads it across the goal
cho minh hoi 2 cau nay co nghia gi vay?
Tìm thấy khoảng trống để bấm bóng vào khung thành
Đánh đầu vọt xà.
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
caught in no mans land
câu này có nghia là gì vậy, giup mình với
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
bị bắt việt vị ko rõ ràng (no man's land là cái ranh giới đó)
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Sặc câu này nhờ dịch rùi, sr không để ý
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Dịch giúp mình mấy câu này với:
1) {upper}[%media_source#1] are seriously questioning [%team#1]{s} wisdom in exposing [%male#1] to first-team soccer at such a tender age.\n\nThere may be an old adage that if you're good enough you're old enough, but several commentators believe that the physical nature of first-team soccer is just too much for a [%number#1-text COMMENT: player's age]-year-old like [%male#1-surname].
2) {upper}[%media_source#1] yesterday printed an article questioning [%team#1-short]{s} decision to sign [%male#1].\n\nThe report asserted that the [%position#1-lowercase] seems unable to fit in at [%team#1-short] and the club would be better off trying to offload him to another club.
3) Interviewed by [%media_source#1] about his recent move to [%club#1], [%male#1] has admitted that he will be leaving [%club#2-short] with a heavy heart.\n\nThe ex-[%club#2-nickname_no_the_english_only] [%position#1-lowercase] said that he had enjoyed his time at [%stadium#2] and hoped that he will receive a good reception from the fans next time he returns to the ground.
4) Interviewed by [%media_source#1] about his [%cash#1-roundlarge-short] move to [%club#1], [%male#1] has admitted that he was sorry to be leaving the [%club#2-short] fans behind.\n\nThe ex-[%club#2-nickname_no_the_english_only] [%position#1-lowercase] said that he had enjoyed a good rapport with the fans during his time at [%stadium#2] and hoped that they would still applaud him when he next returns to the ground.
5) [%club#2] youngster [%male#1] has said that he is hoping to gain some invaluable first-team experience from his loan spell at [%club#1-short].\n\nThe [%number#1] year-old [%position#1-lowercase] told [%media_source#1] that he felt his chances at [%stadium#2] would be limited to reserve team action this season and it made much more sense to get some competitive league soccer under his belt.[COMMEMT: PLAYER_LOOKING_AT_LOAN_SPELL_TO_GAIN_SOME_FIRST_TE AM_EXPERIENCE]
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
was backing into
rises and collects the ball cleanly
giúp mình 2 câu này với
-
Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận
Trích dẫn:
Trích dẫn bài viết của
hieuexo
was backing into
rises and collects the ball cleanly
giúp mình 2 câu này với
:daudau: bạn post cả câu đi để coi chủ ngữ vị ngữ thế nào nữa :kk:
câu 1 không rõ lắm
câu 2 là của thủ môn đó, <p1> lao ra và tóm gọn bóng
@ JS:
1/ Tờ [media] đang đặt câu hỏi về sự khôn ngoan của team1 khi đội bóng này trao cho male1 cơ hội đá chính dù anh còn khá non. Dẫu biết có câu ngạn ngữ bóng đá rằng nếu bạn đủ tài năng thì bạn đã đủ lớn, tuy nhiên rất nhiều nhà bình luận cho rằng thể lực của anh chàng number tuổi này là không đủ cho các trận cầu đỉnh cao tại đội một.
2/ Tờ media hôm qua cho xuất bản một bài báo đặt câu hỏi về quyết định kí male 1 của team1. Báo cáo quả quyết rằng position này không phù hợp với team1 và tốt hơn là CLB nên cho anh ta qua một đội bóng khác
3/ tờ media1 đã có cuộc phỏng vấn với male1 về việc anh này vừa chuyển đến club1, male1 thừa nhận rằng anh phải rời khỏi club2 khi vẫn còn rất nặng tình với nơi đây. Position cũ của club2 nói rằng anh đã có quãng thời gian tuyệt vời tại stadium2 và mong mình sẽ được NHM chào đón lần tới anh trở lại nơi đây.
4/ Theo như cuộc phỏng vấn của tờ media1 với male1, người mà club1 phải bỏ ra cash1 để đưa về, thì anh ta thừa nhận cảm thấy rất tiếc khi phải chia tay NHM club2. Cựu position club2 nói rằng anh rất trân trọng quãng thời gian hòa hợp với các fan, và hi vọng ngày trở về sân stadium anh vẫn nhận được tình cảm từ họ.
5/ Cầu thủ trẻ male1 của club2 nói rằng anh ấy sẽ nhận được những kinh nghiệm vô giá khi được đem đi cho mượn tại club1. Position number tuổi này nói với tờ media1 rằng anh cảm thấy cơ hội của mình tại stadium2 chỉ giới hạn ở đội hình 2, và thật hợp lí khi anh có được những kinh nghiệm thi đấu đỉnh cao tại đây