Share game FM24 (PC)

Trang thứ 38 trong tổng số 42 trang Trang đầuTrang đầu ... 283637383940 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 371 tói 380 trong tổng số 415
  1. #371
    Ngày tham gia
    05 Mar 2012
    Số bài viết
    103

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Match Period
    Head Coach Tenure
    dịch thế nào vậy mọi người


  2. #372
    Ngày tham gia
    17 May 2010
    Đến từ
    Nơi của bóng tối
    Số bài viết
    714

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Dịch dùm mình câu này với híc híc, 100 câu của mình sau mà nó dài thế này ko nè:
    Promotion favorites thou were, relegation candidates thou art, relegated hereafter.\n\nIt might not be Shakespeare exactly, but this suffering at the hands of [%team#2-short] has put paid to a recent good run of results.\n\nWith the [%team#1-short] fans angry and prone to rebellion, there are demands afoot for immediate and wholesale changes before it becomes too late.\n\nThe head coach might well fear for his head.[%male#1-hidden]


  3. #373
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Từng là ứng cử viên lên hạng, nghệ thuật của ứng viên xuống hạng, sắp xuống hạng.\n\nĐây có thể không phải là thơ Shakespeare, tuy nhiên sự đau khổ này xuất phát từ những trận thi đấu tốt gần đây của team2.\n\nTrong khi ở team1 NHM đang trở nên giận dữ và muốn nổi loạn, họ đòi hỏi phải có những thay đổi ngay lập tức và toàn bộ trước khi quá trễ.\n\nHLV trưởng có thể đang cảm thấy thòng lọng ngay ở cổ


    Sr bạn nhưng cố lên nhé Có gì cứ hỏi


  4. #374
    Ngày tham gia
    30 Jan 2010
    Số bài viết
    149

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của phat123ma Bài viết
    Từng là ứng cử viên lên hạng, nghệ thuật của ứng viên xuống hạng, sắp xuống hạng.\n\nĐây có thể không phải là thơ Shakespeare, tuy nhiên sự đau khổ này xuất phát từ những trận thi đấu tốt gần đây của team2.\n\nTrong khi ở team1 NHM đang trở nên giận dữ và muốn nổi loạn, họ đòi hỏi phải có những thay đổi ngay lập tức và toàn bộ trước khi quá trễ.\n\nHLV trưởng có thể đang cảm thấy thòng lọng ngay ở cổ
    Cái này nghe như Google dịch là "trớ trêu thay" nghe hay hơn


  5. #375
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của cusut07 Bài viết
    Cái này nghe như Google dịch là "trớ trêu thay" nghe hay hơn
    Trớ trêu thay là sao bạn? Câu trên rõ ràng là thế mà. Đoạn này FM chế lại trên 1 đoạn thơ Shakespeare, mà thơ Shakespeare thì nó đơ đơ thế thôi Sao lại là trớ trêu thay được nhỉ vì ở đây có tới 2 đội mà Mình nghĩ đội 2 là ứng viên xuống hạng, đội 1 là ứng viên lên hạng nhưng gió đổi chiều :loemat:. Dịch là trớ trêu thay thì có đúng với nghĩa câu trên ko ta


  6. #376
    Ngày tham gia
    26 Oct 2010
    Số bài viết
    79

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    3 câu này dịch thế nào nhỉ mọi người? Tks!
    1/ {upper}[%comp#1-short] qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]

    2/Continental qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]

    3/I predicted a home win today and [%team#1-short] delivered after a shaky start. Their fans will be ecstatic that they managed to turn around a [%number#1-text]-goal deficit.[COMMENT: pre match details; post match punditry text]

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi hainguyen.xd : 10-12-2012 vào lúc 10:54 AM
    The Gentle Giant

  7. #377
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của hainguyen.xd Bài viết
    3 câu này dịch thế nào nhỉ mọi người? Tks!
    1/ {upper}[%comp#1-short] qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]

    2/Continental qual. (league)[COMMENT: start of season expectations news item; manager selects expected performance; qualification for europe through league finish, text needs to be abbreviated because it needs to fit on a button]

    3/I predicted a home win today and [%team#1-short] delivered after a shaky start. Their fans will be ecstatic that they managed to turn around a [%number#1-text]-goal deficit.[COMMENT: pre match details; post match punditry text]

    1/ Đc vô [comp1]

    2/ Đc đá giải VĐ châu lục


    ^ 2 cái trên là chữ sẽ hiện lên ở nút cho nên càng ngắn càng tốt cái số 2 hơi dài rồi nhưng mình ko biết ngắn hơn nữa như nào


    3/ Tôi dự đoán đội nhà sẽ giành chiến thắng hôm nay và team1 đã làm được điều đó dù họ khởi đầu yếu ớt. NHM hẳn sẽ rất vui sướng khi đội bóng đã ngược dòng thành công dù bị thua đến number1 bàn.


  8. #378
    Ngày tham gia
    17 May 2010
    Đến từ
    Nơi của bóng tối
    Số bài viết
    714

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Giúp dùm mình câu này với:
    1. [%team#1-short] favorite [%male#2] has hailed [%team#1-nickname_no_the_english_only] boss [%male#1] as a true [%team#1-short] legend following his [%comp#1-no_comp] success.\n\n{upper}[%male#2-surname] described [%male#1-surname]{s} success in guiding the club from relative obscurity to a household name as simply astounding.\n\nHe continued by stating that [%male#1-surname]{s} name will be forever remembered by the fans at the club.[COMMENT: FORMER_FAVOURITE_COMP_WIN_NEWS; person2 is the former club hero e.g. Maldini]
    2.{upper}[%team#1-nickname]{s} amazing season effectively took another twist recently when the team bounced back from some poor recent results to record this much-needed win and put themselves right back into the title frame.\n\nFans can hardly believe that their team, of whom many had predicted only obscurity in the middle of the standings, are serious challengers at this late stage of the season and they are justifiably proud of the efforts that the head coach and his players have put in this season.[%male#1-hidden]


  9. #379
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    1/ Biểu tượng của team1-short, male2 đã ca tụng HLV male1 như là một huyền thoại khi giúp team1-nickname đạt thành công tại comp1. Male2 miêu tả thành công của male1 như một điều kì diệu khi đựa đội bóng từ chỗ tối tăm lên một tầm cao mới. Ông tiếp tục phát biểu rằng tên của male1 sẽ mãi mãi được khắc ghi trong trí nhớ của mỗi NHM CLB.

    2/ Mùa giải đáng kinh ngạc của team1 tiếp tục trở lại khi họ có một chiến thắng tối quan trọng và cần thiết sau chuỗi một vài trận đáng thất vọng gần đây và tự đưa họ trở lại với cuộc đua cho chức vô địch. NHM khó có thể hình dung đc đây là đội bóng của mình, khi mà chính họ cũng chỉ mong chờ một mùa giải với vị trí đâu đó ở giữa BXH. Giờ thì CLB của họ đang là thật sự là ứng cử viên cho chức vô địch, tất nhiên NHM sẽ vô cùng sung sướng và tự hào về những gì mà các cầu thủ và HLV của họ làm được.


  10. #380
    Ngày tham gia
    26 Oct 2010
    Số bài viết
    79

    Từ: [TUT] Hướng dẫn Việt hóa FM13 và thảo luận

    Giúp m câu này nhé. Tks!

    1/[%team#1-short] have made an offer of [%person_list#1], [%cash#1-roundlarge-long] from their allocation fund, [%number#2-text] draft picks and [%number#3] international slots in exchange for [%team#2-short]{s} [%male#1].

    2/Coming this close proves we can compete with the players at our disposal[COMMENT: press_conference; very negative answer to question, QID_COMPETITION_LOST_DEBATING_CHANGE]

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi hainguyen.xd : 12-12-2012 vào lúc 02:02 PM
    The Gentle Giant

Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •