Share game FM24 (PC)

Trang thứ 15 trong tổng số 42 trang Trang đầuTrang đầu ... 5131415161725 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 141 tói 150 trong tổng số 415
  1. #141
    Ngày tham gia
    06 Sep 2012
    Số bài viết
    41
    Well, I just spoke to some fans outside and they didn't give me that impression.'Completely out of his depth'; 'Nowhere near good enough to coach at this level'; 'He has to go, simple as'. Some harsh words from your fans and I could go on. What do you say to those critics?[%male#1-hidden]
    As the current league competition is subject to a wage budget cap, the board are only able to offer limited options for your wage budget. However, they are willing to back you by increasing the transfer budget if you have higher league aspirations.[COMMENT: START_OF_SEASON_EXPECTATION_NEWS - chairman asks you what you ambitions are league wise]
    Giúp mình 2 câu này với nhân tiện 'payroll cap' dịch là gì vậy ?


  2. #142
    Ảnh đại diện của dirty_boy0712
    dirty_boy0712 đang ngoại tuyến ~♫ ♪ I'm Yours ♪ ♫ ~ Thành viên danh dự
    Ngày tham gia
    25 Aug 2007
    Đến từ
    City of Manchester
    Số bài viết
    1,890
    All we can do is go out and hold up our end of the bargain, hoping things fall into place elsewhere[COMMENT: press_conference; very positive answer to question, QID_RELEGATION_BATTLE_CURRENTLY_IN_DROP_ZONE_OUT_O F_HANDS]
    thêm câu này nữa nhé
    Tất cả những gì chúng tôi có thể làm là ra sân, cố gắng hết sức (hoặc tập trung vào nhiệm vụ của mình) và hy vọng mọi thứ diễn ra tốt đẹp


  3. #143
    Ngày tham gia
    21 Aug 2012
    Số bài viết
    32
    Reserve Division và Main Continental International Finals thì dịch thành gì


  4. #144
    Ngày tham gia
    06 Sep 2012
    Số bài viết
    41
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của tuanminh109 Bài viết
    Reserve Division và Main Continental International Finals thì dịch thành gì
    Giải dự bị :cha1:


  5. #145
    Ngày tham gia
    21 Aug 2012
    Số bài viết
    32
    ^ mình cũng nghĩ Reserve thành dự bị nhưng lại mắc ở mấy chỗ như Reserve Cup với Reserve/Youth Cup chả lẽ thành Cup Dự Bị với Cup Dự Bị Trẻ à
    với cái câu Main Continental International Finals thì dịch sao cho hay đây


  6. #146
    Ngày tham gia
    01 Mar 2011
    Số bài viết
    51
    Main Continental International Finals = Các trận đấu vòng chung kết cúp vô địch các quốc gia cấp châu lục (hơi tối thì phải)

    Well, I just spoke to some fans outside and they didn't give me that impression.'Completely out of his depth'; 'Nowhere near good enough to coach at this level'; 'He has to go, simple as'. Some harsh words from your fans and I could go on. What do you say to those critics?
    Vâng, tôi vừa nói chuyện với các CĐV bên ngoài sân và họ chẳng gây được ấn tượng nào cả. "Vượt quá khả năng của ông ta", "Không đủ khả năng huấn luyện 1 đội bóng ở trình độ thế này", "Ông ta phải biến, đơn giản là vậy". Ông sẽ đáp lại những lời chỉ trích này như thế nào?

    As the current league competition is subject to a wage budget cap, the board are only able to offer limited options for your wage budget. However, they are willing to back you by increasing the transfer budget if you have higher league aspirations.
    Ở giải vô địch hiện tại, theo quy định về quỹ lương trần, ban lãnh đạo chỉ buộc phải giới hạn quỹ lương cho đội bóng. Tuy nhiên, họ sẵn sàng hỗ trợ ông bằng việc tăng quỹ chuyển nhượng nếu ông chứng tỏ mình có nhiều tham vọng hơn ở giải vô địch.

    Payroll cap = Wage budget cap (quỹ lương trần)

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi guitarist_vt : 13-11-2012 vào lúc 06:47 PM

  7. #147
    Ngày tham gia
    05 Mar 2012
    Số bài viết
    103
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của huuduy96 Bài viết
    [%female#2] has successfully completed her takeover of [%team#1], filling the vacant position of president at [%stadium#1].\n\nAccording to [%media_source#1], the former director is said to be relishing the prospect leading the club forward.

    Takeover talks between [%team#1] and [%male#2] were suspended indefinitely yesterday, with the [%nation#1-nationality] tycoon reportedly unhappy with the way the talks had been progressing.\n\nReports from [%media_source#1] indicate that [%male#2-surname] had not been provided with certain financial documents and had decided to withdraw his offer.
    giúp mình 2 câu này với


  8. #148
    Ngày tham gia
    01 Mar 2011
    Số bài viết
    51
    [%female#2] has successfully completed her takeover of [%team#1], filling the vacant position of president at [%stadium#1].\n\nAccording to [%media_source#1], the former director is said to be relishing the prospect leading the club forward.
    [%female#2] đã mua lại thành công [%team#1], đồng thời tiếp quản chiếc ghế chủ tịch bỏ trống tại [%stadium#1].\n\nTheo [%media_source#1], cựu giám đốc này đang rất háo hức với triển vọng nâng đội bóng lên tầm cao mới.

    Takeover talks between [%team#1] and [%male#2] were suspended indefinitely yesterday, with the [%nation#1-nationality] tycoon reportedly unhappy with the way the talks had been progressing.\n\nReports from [%media_source#1] indicate that [%male#2-surname] had not been provided with certain financial documents and had decided to withdraw his offer.
    Những cuộc thảo luận về việc chuyển giao đội bóng giữa [%team#1] và [%male#2] đã bị hoãn vô thời hạn ngày hôm qua, với việc nhà tài phiệt người [%nation#1-nationality] có vẻ không hài lòng khi những cuộc thảo luận không có chút tiến triển gì.\n\nBáo cáo từ [%media_source#1] nhấn mạnh rằng [%male#2-surname] không được cung cấp đầy đủ chứng từ tài chính và đã quyết định rút lui.


  9. #149
    Ngày tham gia
    26 Oct 2010
    Số bài viết
    79
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của hainguyen.xd Bài viết
    1/ [%team#1]{s} [%male#1] has told his team that they must beat relegation-rivals [%team#2] on the last day of the season if they are to stand any chance of avoiding relegation.\n\nWith [%team_list#2] all better placed to avoid the drop, the [%position#1-lowercase] would much rather consign [%team#2-short] to the drop at [%stadium#1] should results elsewhere go [%team#1-short]{s} way.[COMMENT; PRE_MATCH_RALLY_TROOPS_MUST_WIN_NEWS]

    2/ Although not ideal, [%male#1-surname] is only likely to be out for [%time#1] and, provided he suffers no further setbacks, will be fit to take part in the tournament if selected.[COMMENT: national team injury_news; news item]

    2 câu này dịch thế nào nhỉ mọi người?
    Dich giup m voi moi nguoi oi!(ps: m ol bang dien thoai khong viet co dau duoc)


  10. #150
    Ngày tham gia
    01 Mar 2011
    Số bài viết
    51
    [%team#1]{s} [%male#1] has told his team that they must beat relegation-rivals [%team#2] on the last day of the season if they are to stand any chance of avoiding relegation.\n\nWith [%team_list#2] all better placed to avoid the drop, the [%position#1-lowercase] would much rather consign [%team#2-short] to the drop at [%stadium#1] should results elsewhere go [%team#1-short]{s} way.
    HLV [%team#1] [%male#1] đã nói với các cầu thủ của mình rằng họ cần phải đánh bại đối thủ cạnh tranh suất trụ hạng [%team#2] vào ngày cuối cùng của mùa giải nếu muốn nhường suất xuống hạng cho đội khác.\n\nVới việc [%team_list#2] đều ở vị trí tốt hơn trong cuộc chiến trụ hạng, [%position#1-lowercase] tốt hơn hết là sẽ cần phải đưa [%team#2-short] xuống khu vực xuống hạng tại [%stadium#1] nếu kết quả ở những trận đấu khác theo chiều hướng có lợi với [%team#1-short].

    Although not ideal, [%male#1-surname] is only likely to be out for [%time#1] and, provided he suffers no further setbacks, will be fit to take part in the tournament if selected.
    Không phải là điều lý tưởng, mặc dù vậy [%male#1-surname] có thể chỉ phải ngồi ngoài [%time#1] và giả sử cầu thủ này không phải gặp thêm bất kỳ chấn thương nào, anh vẫn sẽ đủ thể lực để tham gia giải đấu nếu được lựa chọn.


Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •