Share game FM24 (PC)

Trang thứ 7 trong tổng số 42 trang Trang đầuTrang đầu ... 5678917 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 61 tói 70 trong tổng số 415
  1. #61
    quachhungk đang ngoại tuyến FM-VN MANAGER OF THE MONTH HLV tuyển trẻ U19
    Ngày tham gia
    10 Jun 2010
    Số bài viết
    232
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của Jose Mourinho Bài viết
    Sặc, google dịch hả trời @@

    [%team#2-short] {lower}[%job#2] [%male#2] is already being touted by the media as the favorite to take over from [%male#1-surname] at [%stadium#1]

    -> [%job#2] [%male#2] của [%team#2-short] {lower} đã được các phương tiện truyền thông dự đoán sẽ là người thay thế [%male#1-surname] tại sân [%stadium#1]
    tại câu này khó hiểu wa nen goolge thử xem sao trình độ anh văn có hạng



  2. #62
    quachhungk đang ngoại tuyến FM-VN MANAGER OF THE MONTH HLV tuyển trẻ U19
    Ngày tham gia
    10 Jun 2010
    Số bài viết
    232
    Speculation as to [%male#1-surname]{s} successor at [%stadium#1] is rife, with [%team#2] {lower}[%job#2] [%male#2] being touted by the media as the favourite to get the nod.\n\n{upper}[%person_list#1] have also been linked with the position at [%stadium#1].[COMMENT - manager_news_items; speculation on next manager]
    có 2 câu giống nhau mình có dịc hết không


  3. #63
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của quachhungk Bài viết
    Speculation as to [%male#1-surname]{s} successor at [%stadium#1] is rife, with [%team#2] {lower}[%job#2] [%male#2] being touted by the media as the favourite to get the nod.\n\n{upper}[%person_list#1] have also been linked with the position at [%stadium#1].[COMMENT - manager_news_items; speculation on next manager]
    có 2 câu giống nhau mình có dịc hết không
    1 câu là male, 1 câu là female đúng không. Chỉ dịch câu male thôi nhé. Female chắc ko có ng chơi:fa:


  4. #64
    Ngày tham gia
    03 Nov 2012
    Số bài viết
    29
    [%team#1-short]{s} [%male#1]
    Code [%male#1] này nghĩa tên HLV hay tên cầu thủ nhỉ? :quenroi:

    [%team#1-short] [%position#1-lowercase]
    Code này nữa


  5. #65
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của Jack Sparrow Bài viết
    "Purchase Status[COMMENT: game status screen: staus of purchase, mainly for digital download versions]" k lẽ dịch là "mua trạng thái"?:pf:
    Còn câu này nữa "the [%city#1] Soccer Chronicle[COMMENT: press conference; media source - ensure this isn't a real media source in your country, or create your own fake source]": Lịch sử bóng đá thành phố.... chẳng!??
    1/ Tình trạng mua bán
    2/ Thiên Niên sử bóng đá của city1 (Hoặc như bạn cũng đc )

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi phat123ma : 12-11-2012 vào lúc 09:58 AM

  6. #66
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của provn92 Bài viết
    [%team#1-short]{s} [%male#1]
    Code [%male#1] này nghĩa tên HLV hay tên cầu thủ nhỉ? :quenroi:

    [%team#1-short] [%position#1-lowercase]
    Code này nữa
    Male1 vừa có thể là HLV, vừa có thể là cầu thủ nhé, tùy vào đoạn phía sau mà bạn đoán ra thôi

    position thì là vị trí cầu thủ chơi, kiểu defender right, striker...


  7. #67
    quachhungk đang ngoại tuyến FM-VN MANAGER OF THE MONTH HLV tuyển trẻ U19
    Ngày tham gia
    10 Jun 2010
    Số bài viết
    232
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của Jose Mourinho Bài viết
    1 câu là male, 1 câu là female đúng không. Chỉ dịch câu male thôi nhé. Female chắc ko có ng chơi:fa:
    cả 2 câu điều là male


  8. #68
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của quachhungk Bài viết
    cả 2 câu điều là male
    thế thì dịch cả 2, chỉ là copy xuống thôi mà


  9. #69
    quachhungk đang ngoại tuyến FM-VN MANAGER OF THE MONTH HLV tuyển trẻ U19
    Ngày tham gia
    10 Jun 2010
    Số bài viết
    232
    The worst [%comp#1-short - zone] team from the average points table qualifies for [%fixture_name#1-long][COMMENT: average_points; string to indicate a fate based on average points]
    dịch như thế nào bạn ?


  10. #70
    Ảnh đại diện của werewolf
    werewolf đang ngoại tuyến title này là nhờ thông sún mà có HLV tuyển trẻ U23
    Ngày tham gia
    04 Sep 2011
    Đến từ
    từ
    Số bài viết
    515
    từ câu 5405 ~ 5407 của mình mỗi câu nó lặp lại liên tiếp cả chục lần đã ai gặp chưa nhỉ, nên để đó chỉ dịch 1 câu hay phải địch hết bởi trong LTC chức năng copy câu này sang câu kia có vấn đề thì phải mình Ctrl V thì nó chỉ paste có nửa câu ah, toàn phải gõ lại


Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •