Share game FM24 (PC)

Trang thứ 26 trong tổng số 42 trang Trang đầuTrang đầu ... 16242526272836 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 251 tói 260 trong tổng số 415
  1. #251
    Ngày tham gia
    20 Dec 2007
    Số bài viết
    156
    However, the club's accounts also show that it stayed in the black only by selling players, an activity which brought in [%cash#2-short-roundlarge].[COMMENT: CLUB_PROFIT_LOSS_NEWS; reasons behind profit or loss]
    Ai support mình câu này với


  2. #252
    Ngày tham gia
    01 Mar 2011
    Số bài viết
    51
    ^: Tài khoản CLB vẫn dương hoàn toàn nhờ vào việc bán cầu thủ để thu về số tiền cash2.
    Kiểu ghi số của Mỹ: Black cho số dương, Red cho số âm


  3. #253
    Ngày tham gia
    30 Jan 2010
    Số bài viết
    149
    Cái "shout" thì ae dịch là gì ấy nhỉ?
    còn cái bosman chắc không phải dịch nhỉ?

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi cusut07 : 18-11-2012 vào lúc 10:06 AM

  4. #254
    Ngày tham gia
    17 May 2010
    Đến từ
    Nơi của bóng tối
    Số bài viết
    714
    Mấy cái này có nên dịch không anh em
    Mình tính dịch như vậy anh em xem được ko
    Player Position Poor ị trí thi đấu rất tệ
    Player Position Awkward:Vị trí thi đấu tệ
    Player Position Unconvincing:Vị trí thi đấu không được tốt
    Player Position Competent: Vị trí thi đấu tròn vai
    Player Position Accomplished:Vị trí thi đấu tốt
    Player Position Natural: Vị trí sở trường


    Player Co-Owned (Out) (Câu này dịch thế nào anh em)
    Attributed: dịch nghĩa là gì cho sát nghĩa

    There have been no real training problems among the youth players lately although [%person_training_list#4] has been a concern to [%person_list#2] in recent weeks.

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi nhloi33 : 18-11-2012 vào lúc 02:27 PM

  5. #255
    Ngày tham gia
    06 Sep 2012
    Số bài viết
    41
    Transfer Date: This allows you to set when the deal will go through. A lot of the time you'll leave this as 'Immediate' or 'Next Available' to go through at the first possible opportunity but should you not have the required funds at the time, not wish to disrupt your team, or leave the player to develop at his former team for a longer period, you can have the deal complete at a future date.[%male#1-hidden]
    Giúp mình câu này nhé !


  6. #256
    Ngày tham gia
    01 Mar 2011
    Số bài viết
    51
    @Barbarian: Ngày chuyển nhượng: Cho phép bạn đặt thời gian để hợp đồng chính thức hoàn thành. Đa số các trường hợp bạn sẽ để thời gian này là "Ngay lập tức" hoặc "Kỳ chuyển nhượng tới" ngay khi có cơ hội nhưng nếu bạn không đủ khả năng tài chính tại thời điểm đó, không muốn phá vỡ cấu trúc đội bóng, hay muốn để cầu thủ tiếp tục phát triển tại CLB cũ, bạn có thể để hợp đồng được hoàn thánh vào 1 thời điểm nào đó trong tương lai.

    @nhloi: Gần đây, không hề có 1 vấn đề về tập luyện thực sự nào của các cầu thủ trẻ mặc dù list4 là 1 nỗi lo ngại với list2 trong thời gian gần đây.


  7. #257
    Ngày tham gia
    30 Jan 2010
    Số bài viết
    149
    Sau một thời gian dài nghiên cứu đã tìm ra: Marquee players là chỉ có ở A-league
    danh sách này gồm có các cầu thủ ngôi sao đã qua thời đỉnh cao, mỗi CLB ở Australia chỉ được có 1 anh như này: vd có Del Pierro, Heskey, Shinju Ono hay Fred
    còn Designated Players là 1 luật của MLS, cũng tương tự cái Marquee, nhưng mà mỗi CLB được có nhiều cầu thủ ngôi sao hơn, vd LA Galaxy có tới mấy anh như Becks, Juninho, Keane.
    Cái này mình mới nghiên cứu, mong Mod cho lên đầu để ae tiện tham khảo


  8. #258
    Ngày tham gia
    17 Jul 2012
    Đến từ
    Vũng Tàu
    Số bài viết
    13
    Xem giúp mình câu này với. Mình bên team check lỗi, thấy câu này dịch sai nhưng k biết phải sửa thế nào (cái này mình thấy bê nguyên phần nghĩa của câu trước đó:pf.

    [%club#1-short] have pushed back the years to appoint former player [%male#1] as their new manager.\n\nThe [%number#1] year-old, who spent [%number#5-text] years as a player at [%stadium#1] is widely respected in the world of football and admitted to journalists that he jumped at the chance to rejoin his former club.[COMMENT: this string is very similar to one from FM 2009, please use Top 10 Matches and copy previous translation and adapt it]
    dịch là:

    [%club#1] đã giới thiệu huấn luyện viên [%number#1-text comment - manager's age]-tuổi [%male#1] là huấn luyện viên mới của họ vào trưa nay.\n\nĐến với sân [%stadium#1] huấn luyện viên kinh nghiệm [%position#1-lowercase] ông ta rất vui khi được sự đồng ý của đội bóng và sẽ làm mọi cách để đáp lại sự tin tưởng của ban lãnh đạo vào ông ấy.[COMMENT: this string is very similar to one from FM 2009, please use Top 10 Matches and copy previous translation and adapt it]
    \n
    Giúp mình với ayha:


  9. #259
    Ngày tham gia
    09 Oct 2011
    Đến từ
    Emirates
    Số bài viết
    154
    Drafted in [%number#1 COMMENT: year_drafted] Waiver Draft by [%club#1-short], as a [%number#2-nth COMMENT: round_picked] round pick (#[%number#3 COMMENT: overall_pick_number] overall).[COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item - draft details]
    câu này dịch ntn nhỉ


    Miles To Go

  10. #260
    Ngày tham gia
    30 Jan 2010
    Số bài viết
    149
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của GDragonVIPz1991 Bài viết
    Xem giúp mình câu này với. Mình bên team check lỗi, thấy câu này dịch sai nhưng k biết phải sửa thế nào (cái này mình thấy bê nguyên phần nghĩa của câu trước đó:pf.
    dịch là:
    Giúp mình với ayha:
    club1 đã không để ý đến tuổi tác khi bổ nhiệm cựu cầu thủ male1 làm HLV mới. Cựu [%position#1-lowercase][%number#1] tuổi, người đã có number5 năm thi đấu cho club1, dành được sự tôn trọng khá lớn trong giới cầu thủ và đã thừa nhận với báo chí rằng anh đã rất vui mừng khi có được cơ hội tái ngộ đội bóng cũ.


Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •