Share game FM24 (PC)

Trang thứ 11 trong tổng số 103 trang Trang đầuTrang đầu ... 9101112132161 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 101 tói 110 trong tổng số 1025
  1. #101
    Ngày tham gia
    24 Feb 2009
    Đến từ
    Super Spam ! Spam ! Spam
    Số bài viết
    1,003
    Những cái ở trên các bạn ra topic thảo luận hỏi đáp nhé mình del để tránh làm loãng topic của anh em



  2. #102
    Ngày tham gia
    24 Feb 2009
    Đến từ
    Super Spam ! Spam ! Spam
    Số bài viết
    1,003
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của rockypro Bài viết
    Gửi JM dòng 2501-2600
    http://www.mediafire.com/?j2vtd24qdls878u
    Ah bác JM xem lại hộ em trong đó có 2 câu em ko biết dich thế nào.Tại đống của em chủ yếu liên quan đến vấn đề tài chính (cái này em ko rành lắm)
    Rocky dịch tiếp 4601 -> 4800 nhé còn dịch thì để JM về giúp BB english núp lắm

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của cttuan Bài viết
    ok. 2851->3000. Sorry, hôm qua nay bận quá
    ok tks cttuan
    Mà cttuan quên link nhé khi nào rảnh thì up cho mình
    Tuan lam tiếp từ 4801 -> 5000 khi nào hết bân thì làm

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của cubikey1992 Bài viết
    em thấy có khoảng 20 người làm, FM12 có khoảng 50k câu cần VH, vậy sao chúng ta không đặt ra chỉ tiêu 1 ngày tất cả cũng hoàn thành tối thiểu 100 câu/18 mem, vậy là 10 ngày 1k câu, cần chưa tới 1 tháng rưỡi là có thể hoàn thành rồi. Tại sao lại ko nhỉ.!!!! :daudau:
    ~.~ tính toán kiểu j vậy bạn
    Chúng ta sẽ cố hết sức có thể mục tiêu là 100->200 dòng/tuần



  3. #103
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của baophongne Bài viết
    Chúng ta sẽ cố hết sức có thể mục tiêu là 100->200 dòng/tuần
    Hiện giờ team dịch .ltc có 17 mem, Trung bình 200 dòng/nguời/tuần đuợc 3400 dòng/tuần, hi vọng có những mem dịch khỏe hơn thì cho lên 4000 dòng/tuần, 1 tháng là 16K dòng, file có 46434 dòng, sẽ có khả năng 1 số mem bận việc rút khỏi team nữa, coi như làm cật lực 3 tháng cũng chưa chắc đã xong nổi với số mem hiện tại. Anh em fm-vn đâu vào giúp 1 tay nào , kém tiếng anh cũng ko sao, đuợc chút nào hay chút đấy


  4. #104
    Ngày tham gia
    21 May 2011
    Số bài viết
    276
    sao có câu trắng câu xanh là sao vậy JM? dịch dòng nào thế? có 2 khung dịch khung ở dưới hả? muốn tham gia lắm TA cũng khá nhưng không biết cách dịch.
    vd {upper}[%team#1-nickname] have at last got the win they were after, and at this stage in the season, it was vitally important for them to get the victory.\n\nIt remains to be seen whether the team still have enough fight to push for the title câu này dịch cái j` bỏ cái j` vậy JM hướng dẫn với. đc thì mình đăng ký 1 chân nhưng mỗi ngày dịch đc khoảng 50 -70 dòng thôi tại vì bận quá

    Này thì Láo

  5. #105
    Ngày tham gia
    11 Nov 2007
    Số bài viết
    120
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của vtkdeka1999 Bài viết
    sao có câu trắng câu xanh là sao vậy JM? dịch dòng nào thế? có 2 khung dịch khung ở dưới hả? muốn tham gia lắm TA cũng khá nhưng không biết cách dịch.
    vd {upper}[%team#1-nickname] have at last got the win they were after, and at this stage in the season, it was vitally important for them to get the victory.\n\nIt remains to be seen whether the team still have enough fight to push for the title câu này dịch cái j` bỏ cái j` vậy JM hướng dẫn với. đc thì mình đăng ký 1 chân nhưng mỗi ngày dịch đc khoảng 50 -70 dòng thôi tại vì bận quá
    Câu trắng là những đâu đã được dịch rồi và đc save lại rồi, còn câu xanh là những câu bạn vừa mới dịch nhưng chưa save, khi đkí vào team bạn được phân công dịch bao nhiu dòng thì cứ thế mà dịch thôi chứ có gì đâu. ở phía dưới là 2 khung thì bạn dịch ở phía khung dưới xong enter để chuyển sang dòng kế tiếp. Ví dụ trên của bạn ta giữ lại nhưng cái trong ngoặc {, [ và \n\n. Còn bạn muốn biết chi tiết hơn thì qua topic thảo luận của các mem trong team việt hóa nhé!


  6. #106
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của vtkdeka1999 Bài viết
    sao có câu trắng câu xanh là sao vậy JM? dịch dòng nào thế? có 2 khung dịch khung ở dưới hả? muốn tham gia lắm TA cũng khá nhưng không biết cách dịch.
    vd {upper}[%team#1-nickname] have at last got the win they were after, and at this stage in the season, it was vitally important for them to get the victory.\n\nIt remains to be seen whether the team still have enough fight to push for the title câu này dịch cái j` bỏ cái j` vậy JM hướng dẫn với. đc thì mình đăng ký 1 chân nhưng mỗi ngày dịch đc khoảng 50 -70 dòng thôi tại vì bận quá
    Câu đấy thì đơn giản, phân tích qua nhé:
    - {upper} là code chuyển chữ thành chữ HOA => không dịch
    - [%team#1-nickname] là code hiển thị tên đội bóng, vd Real, Barca.. => Không dịch
    - \n\n là code để xuống dòng => không dịch
    Những gì còn lại dịch hết. Ở #1, mình có vd cách dịch, bạn có thể xem qua, 50-70 câu/ngày là quá tốt rồi


  7. #107
    Ngày tham gia
    21 May 2011
    Số bài viết
    276
    cái upper là có cần mình chuyển thành chữ hoa không.hay để nguyên thế? mấy cái JM nói là ko đụng tới đúng ko?
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của Kubin94 Bài viết
    Câu trắng là những đâu đã được dịch rồi và đc save lại rồi, còn câu xanh là những câu bạn vừa mới dịch nhưng chưa save, khi đkí vào team bạn được phân công dịch bao nhiu dòng thì cứ thế mà dịch thôi chứ có gì đâu. ở phía dưới là 2 khung thì bạn dịch ở phía khung dưới xong enter để chuyển sang dòng kế tiếp. Ví dụ trên của bạn ta giữ lại nhưng cái trong ngoặc {, [ và \n\n. Còn bạn muốn biết chi tiết hơn thì qua topic thảo luận của các mem trong team việt hóa nhé!
    Cho 1 chân đi JM:
    nick diễn đàn: vtkdeka1999
    y!m: [email protected]
    phân công luôn nhé

    Này thì Láo

  8. #108
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của vtkdeka1999 Bài viết
    cái upper là có cần mình chuyển thành chữ hoa không.hay để nguyên thế? mấy cái JM nói là ko đụng tới đúng ko?
    Cho 1 chân đi JM:
    nick diễn đàn: vtkdeka1999
    y!m: [email protected]
    phân công luôn nhé
    Bạn làm từ 5001->5100 nhé


  9. #109
    Ngày tham gia
    07 Jul 2011
    Số bài viết
    213
    Xong rồi đây hơi chậm tý ae thông cảm nhé
    4401 4500, phân công tiếp nha JM
    http://www.mediafire.com/?0w40gtxwe4uzi4y


  10. #110
    Ngày tham gia
    12 Jun 2007
    Đến từ
    Hell
    Số bài viết
    5,684
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của rockypro Bài viết
    Gửi JM dòng 2501-2600
    http://www.mediafire.com/?j2vtd24qdls878u
    Ah bác JM xem lại hộ em trong đó có 2 câu em ko biết dich thế nào.Tại đống của em chủ yếu liên quan đến vấn đề tài chính (cái này em ko rành lắm)
    Mình lưu ý bạn 1 số điểm nhé:
    - Bạn chưa loại bỏ các phần {s}. Đó là sở hữu cách cần loại bỏ

    VD: [%team#1-short]{s} [%male#1] kí vào bản hợp đồng có thời hạn [%number#1-text] năm [COMMENT: basic_contract_news; more than one year contract; must fit in news ticker]

    Đúng ra phải là: Ngôi sao [%male#1] của [%team#1-short] đã kí vào bản hợp đồng có thời hạn [%number#1-text] năm [COMMENT: basic_contract_news; more than one year contract; must fit in news ticker]

    - Những câu có female không cần dịch:

    VD: [%female#1-surname] bất ngờ với giải thưởng

    - 1 số dòng chưa bỏ "The"

    VD: The [%number#1 Comment - Player's age] tuổi [%player_description#1] là thủ lĩnh khu trung tuyến của [%team#1-short] , cung cấp bóng và thực hiện những pha di chuyển thông minh.

    Chữ "The" bỏ đi thay bằng "Cầu thủ" hoặc "Ngôi sao"....

    - Tránh dùng các từ ngữ nhạy cảm như câu: Ngôi sao "Tàu Khựa" đã tăng thêm doanh thu cho [%club#1-short]

    Lần này mình fix luôn, bạn chú ý lần sau nhé

    @cubikey1992: Làm tiếp từ 5101->5300 nhé

    Lần sửa bài viết gần nhất bởi Jose Mourinho : 17-10-2011 vào lúc 08:39 PM

Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •