Mình nghĩ bản Việt hóa là dành cho những người gần như mù tiếng Anh hoặc rất lười tra từ điển, nên tốt nhất là dịch ra một cách sát nghĩa nhất có thể (có lẽ team dịch nên họp nhóm lại để quyết định). Cái bảng Attributes lại là nơi người chơi thường xuyên vào xem nhất nên các bác cần làm kĩ hơn các panel khác.

