Cái bọn BLV VTV, vứt hết đi, làm xấu cả bộ mặt của Đài truyền hình VN, giờ VTV còn không xứng với cả VTC hay HTV, chán mấy ông lắm, kênh gì mà suốt ngày toàn gameshow chẳng ra gì..............
Cái bọn BLV VTV, vứt hết đi, làm xấu cả bộ mặt của Đài truyền hình VN, giờ VTV còn không xứng với cả VTC hay HTV, chán mấy ông lắm, kênh gì mà suốt ngày toàn gameshow chẳng ra gì..............
spam, kiếm tiền gửi cho bố cá cược
Này thì gọi tên HLV Đức này
Nguồn: http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/foot...08/7474546.stm Đọc mới thấy mấy anh Đọc Tên Viên hóa ra đọc sai ráo cả2121: "By the by, has anyone pronounce the German manager's correct yet? It's not lov, lo, loo, luueevv, lo-ef, lowve, loff or any of the other weird attempts I've heard across the channels. It's LURRRVE. With soft, sensual Rs. Like Barry White."
Còn đây là cách đọc Xavi và Xabi Alonso
Mấy bố nhà đài đọc Chavi = Xavi cũng là đọc láo nốt rồiIn Catalan it's pronounced "sh" like in English shop. Spanish version of this name would be Javi (from Javier). As Spanish doesn't have "sh" sound like all normal languages, I don't know how non-Catalan Spaniards pronounce this name, I guess "Chavi".
Btw, x is pronounced "sh" in Basque too. So Xabi Alonso is Shabi and not Chabi. Obviously one has Basque Xabi= Catalan Xavi = Spanish/Castillian Javi.
không hiểu mấy ông VTV 3 nghĩ gì mà đọc lung quá
Tuncay Sanli--> Tun cay Sa Lư
David villa ---> đa vít vil a(nếu đọc theo tiếng ạnh phải là đây vít chư)
Thà mấy ổng VTV cứ đọc như mọi khi đọc có phải hơn không đằng này cứ thick chơi trội và cuối cùng thì chỉ làm khán gia xem truyền hình
Trích nguyên văn của Đọc Tên Viên của VTV, ai xem chương trình tối nay có thể confirm là chính xác 100%! Không hiểu cha Đọc Tên Viên này có xem bóng đá, nhất là xem TBN với giải Ngoại hạng Anh không nữaChương trình thể thao 24/7 tối nay, nhận định về cơ hội của 2 đội TBN và Đức trước trận CK, tiền đạo Xabi Alonso phát biểu!![]()
![]()
hôm nay xem trận CK.Đọc tên viên TBC thìavi--->cha vi
Xabi alonso---->chabi
david silva---->david simba
trong khi đó việt khuê đại ca thì vẫn đọc như mọi khi vẫn là xavi,xabi và silva.
2 thằng BL 1 trận mà hok giống nhau.may mà hết euro rồi.cứ như bài của bác tz thì bọn này chẳng học hành gì cả
Ko đỡ nổi các bác BL trận hôm qua !!! Đọc tên thì vô đối rồi , lại còn thể loại BL tham gia nhắn tin dự đoán kết quả trận đấu ...
tình huống thì ko theo kịp nhầm cấu thủ liên tục VD: hôm qua thằng silva nó ra khỏi sân rồi mà lúc thằng Carzola xuống biên thì anh TBC nhà ta vẫn phán là silva xuống biên![]()
Cái đấy là nhầm thôi, điều đáng nói là BLV Việt Nam thực ra là có ý muốn đọc tên cầu thủ sao cho hợp với tiếng nước ngoài---->trong 1 trận đấu có cả cách gọi tên của ngừoi Anh,người TBN,người Đức---->nghe nhức tai là đúng.Cách gọi như trứoc cua người Anh vẫn là nhẹ nhàng nhát
Mình kết cái pha thằng tiền vệ TBN sút thẳng vào người thủ môn Lehnman, cậu BLV đáng yêu của chúng ta hô to: Lehnman phản xạ tuyệt vời, khi quay lại mới biết là do đối thủ sút trúng... sườn của anh bật ra
trước đó, cú sút chéo góc được hậu vệ Đức phá ra bằng chân, anh BLV cũng gào lên: Lehnman chơi rất xuất sắc. Khi quay lại pha bóng mới thấy tầm với của Lehnman còn cách bóng cỡ ... 1 mét.
Bó diều với mấy bác BLV của VTV3, chắc trận chung kết nên cả hai đều bị quá tải, mắt quáng gà hết cả
VÊ QUÊ HÚT THUỐC LÀO, BẾ CHÁU ....
đồng ý hoàn toàn với anh bạn nàyKo đỡ nổi các bác BL trận hôm qua !!! Đọc tên thì vô đối rồi , lại còn thể loại BL tham gia nhắn tin dự đoán kết quả trận đấu ...
tình huống thì ko theo kịp nhầm cấu thủ liên tục VD: hôm qua thằng silva nó ra khỏi sân rồi mà lúc thằng Carzola xuống biên thì anh TBC nhà ta vẫn phán là silva xuống biên, mấy thằng nhà đài tổ chức quay lô tô trúng thưởng kiếm tiền nên kêu mấy thằng bình lựng 5 phút là "trận đấu rất hấp dẫn, các bạn vẫn có thể trổ tài dự đoán kết quả của mình".
Lâu ngày bump cái cho vui nhà cửa. Dạo này TBC không còn liệt kê nhóm máu của các cầu thủ trên sân và trọng tài nữa nhỉ