ESPN và Starsport trên truyền hình cáp VN năm rồi có bình luận tiếng Việt với sự góp mặt của các Bò Lộn Viên của VTV, ok men ?
Còn về việc đọc tên cầu thủ theo 1 chuẩn nào đó, theo tz là không cần thiết! Cứ đọc theo phiên âm như từ trước đến nay vẫn làm là được, cái này đâu ai chê trách. Quan trọng là phần bình luận, tên cầu thủ có phát âm chuẩn nhưng bình luận dở hơi thì vẫn bị nhiều người chửi. Mà nói chung đợt này VTV dính nhiều phốt quá, chương trình xin lỗi khán giả của Vàng Anh, cho nữ bình luận WC2006, giờ lại đến phát âm chuẩn tên cầu thủ. Nói chung là thối không ngửi được.