Share game FM24 (PC)

Trang thứ 19 trong tổng số 42 trang Trang đầuTrang đầu ... 9171819202129 ... Trang cuốiTrang cuối
Hiển thị kết quả từ 181 tói 190 trong tổng số 415
  1. #181
    Ngày tham gia
    19 Dec 2010
    Số bài viết
    51
    It could give us a psychological edge in setting the pace rather than doing the chasing[COMMENT: press_conference; positive answer to question, QID_RELEGATION_BATTLE_ADVANTAGE_OF_PLAYING_UPCOMIN G_FIXTURE_EARLIER]


    It gives them a certain flexibility and [%male#1-I] would make them favourites right now[COMMENT: press_conference; very positive answer to question, QID_RELEGATION_BATTLE_OTHER_STRUGGLER_HAS_GAME_IN_ HAND]

    làm ơn giúp mình 2 câu này với còn 2 câu nữa mình nộp bài rồi. thanks


  2. #182
    Ngày tham gia
    17 May 2010
    Đến từ
    Nơi của bóng tối
    Số bài viết
    714
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của rockred9x Bài viết
    [%male#2] (tên cầu thủ) đã đc gọi lên tuyển bởi HLV trưởng
    nếu dịch như bạn thì ko hay và nghe ko êm tay

    Câu này cóa ai chỉ mình dịch với
    Although not ideal, [%male#1-surname] is only likely to be out for [%time#1] and, provided he suffers no further setbacks, could still feature at some point.


  3. #183
    Ngày tham gia
    06 Nov 2010
    Số bài viết
    929
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của nhloi33 Bài viết
    nếu dịch như bạn thì ko hay và nghe ko êm tay

    Câu này cóa ai chỉ mình dịch với
    Although not ideal, [%male#1-surname] is only likely to be out for [%time#1] and, provided he suffers no further setbacks, could still feature at some point.
    2> Mặc dù chưa chính thức, nhưng có vẻ như cầu thủ A sẽ chỉ phải nghỉ thi đấu trong vòng X (ngày) và nếu tình hình tiến triển tốt, anh ấy có thể tham dự giải đấu nếu đc điền tên.



  4. #184
    Ngày tham gia
    06 Sep 2012
    Số bài viết
    41
    [%male#1-I] know things look bad but we played quite well and simply didn't get our share of the breaks[COMMENT: press_conference; very positive answer to question, QID_HEAVY_LOSS]
    Dịch dùm mình cái


  5. #185
    Ngày tham gia
    17 May 2010
    Đến từ
    Nơi của bóng tối
    Số bài viết
    714
    Câu này dịch sao anh em, có cái [] cuối cùng ko hiểu gì
    [%male#1-surname] has been at [%team#1-short] for [%time#4], joining as [%job#1] in [%date#1-month_and_year] before later holding [%number#4-text] other roles.[COMMENT: non_player_bio; string that can be appended to any news item]


  6. #186
    Ngày tham gia
    26 Oct 2010
    Số bài viết
    79
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của Barbarian Bài viết
    Dịch dùm mình cái
    Theo mình là " [%male#1-I] biết những điều không tích cực, nhưng chúng tôi đã chơi khá tốt, và đơn giản là chúng tôi không tranh luận với nhau về những lỗi đó"


  7. #187
    Ngày tham gia
    21 Aug 2012
    Số bài viết
    32
    Unrealistic fee paying loans phải dịch như nào đây


  8. #188
    Ngày tham gia
    06 Apr 2011
    Số bài viết
    9
    Debug info và Average position dịch sao cho đúng nhỉ
    Dịch dùm mình cái
    :Tôi biết tình hình có vẻ xấu nhưng chúng tôi chơi khá tốt và không đạt được những gì đã thảo luận trong giờ nghỉ giải lao


  9. #189
    Ngày tham gia
    21 Sep 2010
    Đến từ
    Nơi mặt trời buông xuống
    Số bài viết
    62
    Despite his announcement, the respected {lower}[%job#1] has reaffirmed his commitment to his job and will surely hope to make his last season in soccer a memorable one.
    Widely regarded as one of his country's finest soccerambassadors, [%number#1-text]-year old [%male#1-surname] has dedicated a long and glorious career to the sport and he will undoubtedly be greatly missed when he eventually retires.
    [%club#1] head coach [%male#1] has decided to retire from soccer after a long and glorious career which saw him take charge of several different clubs.\n\nAfter announcing he is to quit the sport [%male#1-surname] will justly claim to be one of the most successful coaches of recent times, having led his teams to a number of major trophies and won himself many fans and admirers in the process.
    ---------- Giúp mình mấy câu này với m.n, sắp đc nộp bài roài ----------


  10. #190
    Ngày tham gia
    26 Oct 2011
    Đến từ
    TPHCM
    Số bài viết
    1,209
    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của nhloi33 Bài viết
    Câu này dịch sao anh em, có cái [] cuối cùng ko hiểu gì
    [%male#1-surname] has been at [%team#1-short] for [%time#4], joining as [%job#1] in [%date#1-month_and_year] before later holding [%number#4-text] other roles.[COMMENT: non_player_bio; string that can be appended to any news item]
    male1surname nắm giữ chức job1 ở team1short từ date1 và tại vị được time4, trước khi kinh qua number4-text chức vụ khác.

    number4-text vào game sẽ là one, two three thôi bạn. SỐ viết bằng chữ.

    Trích dẫn Trích dẫn bài viết của barbarian
    [%male#1-I] know things look bad but we played quite well and simply didn't get our share of the breaks[COMMENT: press_conference; very positive answer to question, QID_HEAVY_LOSS]
    Tôi biết mọi chuyện trông có vẻ tệ nhưng chúng tôi đã chơi tốt, và chúng tôi sẽ không nói thêm về những sai lầm đó.


    Unrealistic fee paying loans phải dịch như nào đây
    Ai dịch được nào :daudau:


Qui định gửi bài

  • Bạn không thể lập chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi bài phản hồi
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết
  •