http://www.mediafire.com/?cn6e5u9tv7f720l
gửi bk trước 100 câu còn 200 sẽ cố gắng trong tuần sau
Đã duyệt - baokhanhvl89
bạn chú ý http://fm-vn.com/diendan/showthread....467#post320467 nhé
http://www.mediafire.com/?cn6e5u9tv7f720l
gửi bk trước 100 câu còn 200 sẽ cố gắng trong tuần sau
Đã duyệt - baokhanhvl89
bạn chú ý http://fm-vn.com/diendan/showthread....467#post320467 nhé
Lần sửa bài viết gần nhất bởi baokhanhvl89 : 11-11-2011 vào lúc 07:05 PM
nộp bài 24401-24600
http://www.mediafire.com/?cujuj41v4e3bn4u
link đã duyệt xong
http://www.mediafire.com/?3dd9yesna2r1z3a
Dịch tốt nhưng bạn chú ý http://fm-vn.com/diendan/showthread....467#post320467 nhé
baokhanhvl89
Lần sửa bài viết gần nhất bởi baokhanhvl89 : 11-11-2011 vào lúc 07:04 PM
Do phần 2101-2300 chưa được dịch. cộng vs việc đi học chưa quen lắm vs môi trường mới nên em xin rút phần soát lỗi xuống còn 500 dòng tức là từ 1801-2300 nhé
các mem chú ý phần này giúp mình chút nhé
http://fm-vn.com/diendan/showthread....467#post320467
để mình thử từ 29201 đến => 29300
Lần sửa bài viết gần nhất bởi duybao : 12-11-2011 vào lúc 01:33 AM
Nộp bài
http://www.mediafire.com/?2c83xmt7a18bu37
Còn 1 câu chưa dịch được ở dòng 57 file 101=>200, tiện tay điền nốt hộ mình nhé :">
Tình hình bây giờ bắt đầu ôn thi học kỳ nên có khi mình chỉ nhận trăm câu 1 lần thôi, làm cho nó nhẹ
Đã duyệt , dịch rất tốt
baokhanhvl89
Lần sửa bài viết gần nhất bởi baokhanhvl89 : 12-11-2011 vào lúc 09:05 AM
The useful thing is that it doesn't really allow the opposition time for an immediate reply, so they have to spend all of half-time stewing over it
Just how damaging was it for your side to be scored upon just before half-time like that
I pretty much had to tear up my half-time notes. A goal at that point changes everything
dịch nó sao đây
Lần sửa bài viết gần nhất bởi duybao : 12-11-2011 vào lúc 03:49 AM