khá ổn. kết nhất cái bình luận trận đấu
mong team dịch phần Chát với cầu thủ nữa là ok
thanks
khá ổn. kết nhất cái bình luận trận đấu
mong team dịch phần Chát với cầu thủ nữa là ok
thanks
Private chat nữa là quá OK
Oh đội Việt Hóa năm nay làm việc tốt lắm gút chóp
Tks baophong mình chơi bình thường rồi
Năm nay ko tham gia đc, chúc ae sớm hoàn thành project nhé, phai tinh
Thx team rất nhìu, down về test thì thấy có vài chỗ hình như ko chính xác or ko xác nghĩa lắm, các bạn xem lại ngen!
ben dưới cột Tinh Thần còn vài chỗ nữa nhé
có thể chỗ này là phí chuyển nhượng?
Sao copy đè lên folder data rồi mà vẫn toàn là tiếng anh vậy
Ai chỉ rõ cho mình với
Lần sửa bài viết gần nhất bởi GarethBale : 12-11-2010 vào lúc 12:34 AM
ủa chọc khe Manager là sao
đại ka nào dịch phần attribute thế
Mình nghĩ 3 cột Mental, Physical và Technical không nên dịch mà giữ nguyên, vì chỉ 1 từ dịch ra khó có thể diễn giải hết được ý. Thà giữ nguyên từ nguyên bản tiếng Anh . Các phần khác thì OK !!!.