Trong đấy ko có mà bạn :D
Printable View
Có bác nào biết cách thay màu áo truyền thống ko?? em cầm barca màu áo và chữ tối quá ko đọc được THX các bác trước
TIN BUỒN TIN BUÔN. tình hình là file event bị lỗi, mình đã test. sử dụng lại file event backup thì không bị lỗi, nhưng sử dụng file event VH thì bị lỗi SOUND KICK OFF khi bắt đầu trận đấu, kiểu lại lại phải xem trận đấu bằng TA híc híc........
Hình như chưa VH được phần chat chít nhỉ?????
cho em hỏi win 7 xai bản VH ko đc à
dịch sai trong phần SEARCH rồi hoặc có thể nhầm lẫn gì rồi!
SEARCH / staff (đúng ra là HLV) thì lại nhầm là "Việc làm", rồi "trung tâm việc làm",...
dịch sai nghiêm trọng trong phần Attribute khi tìm kiếm..
Xong nó có bị out ko . Nếu ko bị out thì k sao đâu . Match events đã fix đc rồi mà nhỉ @@
cài xong mỗi lần vào đá là hiện lên lỗi gì ấy bb
tắt đi lại đá đc.
Cập nhập bản mới lại phải newgame a
nhloi thử down rồi copy vào events xem còn lỗi ko http://www.mediafire.com/?zqzjnmwlqz0
Ai Gửi cho mình phần việt hoá chỉ số cầu thủ được ko
các anh cho em hỏi tại sao em đã copy đúng như page 1 rồi mà sao không việt hoá đc như ảnh của anh gì post #343 vậy :-s các panel mọi thứ đều là tiếng anh hết :|
mà có 1 lỗi là trong cái broadroom lúc bọn coach phụ nó kêu là change squad status thì bị crash game dis ra ngoài luôn :| có ai bị giống thế này không
Muốn cái này về tiếng Anh thì làm thế nào nhỉ?
http://i69.photobucket.com/albums/i7...nter_008-1.jpg
down bản mới nhất về chới thì events ok nhưng vào trận thì bi lỗi match sound gì đó, kick ok thì hết nhưng trận nào cũng bị thì cũng hơi phiền nhỉ
Đã backup lại hết mà media vẫn có tiếng việt
Ai cho xin file media với, đang dùng skin 2007 bị lỗi font nên không dùng VH dc
Có 1 số dịch thuật các bác dịch chưa đc hay cho lắm nhưng tất nhiên là ko ảnh hưởng gì. Vd như câu "nhìn anh ta có vẻ đau" thay vào "trông anh ấy đang rất đau" hoặc "có vẻ như anh ấy đang rất đau" sẽ hay hơn ^^. Nhiều quả đánh đầu e thấy vẫn bị ghi là sút. Các bác sửa thành dứt điểm sẽ phù hợp cho cả 2 kiểu luôn.
1 vài dòng góp ý thế thôi ạ :D
HJHJ đang mò mẩn dịch lại các dòng chưa chuẩn hehe, cũng thấy tạm được rùi
lỗi sound_kick_off thấy đá nhiều là hết ... thỉnh thoảng mới gặp lại .... mà chỉ làm màn hình biến dạng thôi chứ ko phải ko save được đâu ==> nếu bạn muốn save thỳ điều chỉnh khéo léo chuột lệch sang trái so với chỗ cần bấm vào thỳ sẽ làm được thôi ... tôi bị vậy chỉ cần save lại rồi out ra vào lại là chơi bt ngay.Đó cách sống chung với khó khăn tạm thời cho các bạn
uhm,nhưng mà out tới out lui hoài mệt lém, với lại đâu phải khi vào nó nhanh đâu, châm muốn chít vào đợi muốn xĩu mới vô được
có vấn đề phần private chat ,để cho cầu thủ học PPM ,tiếng anh em gà vịt wa,mong rằng team việt hoá mình sớm cập nhật tiếng việt phần này,chúc team việt hoá fm luôn mạnh khoẻ:D.cảm ơn sự đóng góp của các bạn cho fm VN:D
sao update lên cái phần trả lời phỏng vấn lại thàng tiếng Anh zậy ? với lại ai có thể định nghĩa cho e hỉu Panel , Event , Media ko ? tiếng anh thì hỉu nhưng trong FM thì nó chỉ những cái ji ja ?? mem mới thông cảm , chơi FM lần đầu, trc toàn chơi CM
trong phần so sánh 2 cầu thủ với nhau, có mấy cái chỉ số dịch sai bạn ơi
Haha ....cuối cùng thì mình cũng hoàn thành file dịch , hehe, phần so sánh 2 cầu thủ, và phần 1 số phần khác đã ok hehe, mọi người xem có được chưa nhe
http://i493.photobucket.com/albums/r...loi33/hinh.jpg
Còn đây là hình ảnh khi "Tìm cầu thủ ". anh em cho ý kiến, được mình share lên cho anh em cùng kiểm tra
http://i493.photobucket.com/albums/r...oi33/hinh1.jpg
E dùng thử cho MAC thì mất chữ FM để chọn menu :(. Buồn quá
http://va9.upanh.com/thumbpic/200x1/...0.cVq0/123.png
Team VH dịch lại hộ mình phần lọc nhé, đọc chẳng hiểu gì hết
Góp ý một số nội dung đã dịch:
- trong phần thông tin chuyển nhượng: Dịch "Miễn phí" nên chuyển thành "Phí chuyển nhượng" sẽ hợp lý hơn
http://ca9.upanh.com/16.784.21124442...uyennhuong.png
- Phần này thì hehehe
http://ca6.upanh.com/16.784.21124507.jxE0/cauthu.png
"Quốc gia" nên đổi thành : "Quốc tịch"
"câu lạc bộ đồng sở hữu " ---> "Số trận đã thi đấu" hoặc "Trận đã chơi"
"Số lần đánh đầu" --> "Ghi bàn"
"Số lần ra sân": --> "Điểm trung bình"
Mình nghĩ cái này chắc không phải do lỗi dịch mà do sắp xếp sai chỗ thôi.
Nói chung là sai vị trí tùm lum, râu ông nọ cắm cằm bà kia, các tác giả chỉnh sửa dùm nhé :a08::a08::a08:
TRƯỚC KHI POST PHẦN SỬA LỖI CHỈ SỐ KHI SO SÁNH 2 CẦU THỦ VÀ 1 SỐ PHẦN DỊCH KHÁC, MÌNH XIN SORRY BÁC BAOPHONG TRƯỚC
MÌNH LÀM VIỆC NÀY CÓ 3 NGUYÊN NHÂN
Thứ nhất: Để anh em dể dàng xem hơn, (phần so sánh 2 cầu thủ như vậy, anh em đọc vào hiểu cái gì tui chết liền)
Thứ hai : để cho những kẻ cho rằng mình ngu, mình gà, mình không bik gì, chỉ biết ngồi không down về chơi phải nghĩ lại bản thân họ
Thứ ba: để cho mấy pác bik ai là kẻ ăn không ngồi rồi, chỉ biết nói người mà không làm (Mình chỉ nói những kẻ nói mình thôi)
Các bạn muốn hiểu rõ nội dung như thế nào, có thể quay về đọc từ trang 27 đến trang 30 ( Mình chỉ nói "chủ thớt cố gắng dịch lun mấy cái CHỈ SỐ va PRIVATE chat, ai thik thì sd ai không thik thì ko sử dụng"
Vậy mà có những em rảnh không có chuyện gì làm kiếm chuyện, đặc biết là em Mourinho,vangtoiga,duypharaong chỉ được cái mòm. Coi lại coi ai "ngu mà tỏ ra nguy hiểm...."
Mình đã sửa tương đối file ấy, các bạn có thể vào kiểm tra lỗi tiếp mình, và có sai sót gì thì cho mình biết để mình sửa, và mình Cũng không phải là Thành Viên trong nhóm VH gì cả, mà chỉ là thành viên thông thường của dđ lên đấy để góp ý, nhưng lại bị họ nói như vậy.
LINK: http://www.mediafire.com/?5qg01yqv9vq1xn5
Các bạn down về bỏ vào phần Ổ đỉa:\Thư mục cài game\Football Manager 2011\data\updates\update-1110 (nếu bạn đã update lên còn chưa thì cứ bỏ ở ngoài data)
Nếu ai đó trách mình về chuyện này, thì xin đọc kỹ lại từ trang 27 đến 31 dùm mình, mình rất cám ơn,
Đồng thời, mình sẽ tiếp tục sửa lỗi cho anh em, khi nào hoàn thiện sẽ post lên cho anh em mình