hi JM. A dịch xong rồi nè 5801-6000. http://www.mediafire.com/?pd9yby7kirvp8jp
Printable View
hi JM. A dịch xong rồi nè 5801-6000. http://www.mediafire.com/?pd9yby7kirvp8jp
Nick 4r : Grimmjow
Nick Y!M (Bắt buộc): quoctrung2405
Tự đánh giá khả năng english: chơi FM từ FM2005, đọc hiểu 80-90% phiên bản tiếng Anh
Thời gian có thể bắt đầu tham gia: tối 3/7 ngày trong tuần.
hi e. Dòng 9201 -9400 đã có dịch một ít. Tuy nhiên đa phần thứ tự sai hết. Ví dụ"
Eng When resting a player, choose the length of rest carefully as many players don't enjoy being out of action for too long.[COMMENT: Hints and Tips, Player Interaction, Advanced Level, Note: tells user that it's safest to rest players for short periods to keep them happy]
Eng (US) phần dịch: Câu lạc bộ đỡ đầu 'Parent clubs' được ưu tiên chấp nhận mượn cầu thủ từ CLB được đỡ đầu các CLB con 'Feeder clubs'.[COMMENT: Hints and Tips, Unsorted, Advanced Level, Note: tells the user that the chances of making a successful loan approach for a player at a Parent Club is higher than normal]
E kiểm tra file gốc lại nhé
Tình hình là mấy câu này quá dài mà với trình độ :cui: của mình thì mình k thể nào hiểu mà dịch đc :huhu:. Ae thông cảm,k phải là lười k dịch mà k thể nào dịch dc :huhu:. Nếu có thể mình xin nhận tiếp từ 9401-9600 :huhu:. K thì tuỳ vào JM phân công,đoạn nào dài vừa thôi đừng dài quá nhé JM :huhu:
http://www.mediafire.com/?4m5bz2zveb1c2sw
8901 - 9000
Xong nhé JM.
cho mình đóng góp tí tinh lực :yeah:
Nick 4r: Allstart01
Nick Yahoo: khoa_ckot
Tự đánh giá trình độ ENG: chiến từ fm07, hiểu 60% x_x
Time có thể bắt đầu: 4/7 ngày trong tuần vào chiều tối
p/s: trình ENG thì :cui: nhưng sẽ cố gắng tối đa đóng góp cho diễn đàn :hug::hug: